ŚB 8.5.13
Devanagari
त्वया सङ्कथ्यमानेन महिम्ना सात्वतां पते: ।
नातितृप्यति मे चित्तं सुचिरं तापतापितम् ॥ १३ ॥
नातितृप्यति मे चित्तं सुचिरं तापतापितम् ॥ १३ ॥
Verse text
tvayā saṅkathyamānena
mahimnā sātvatāṁ pateḥ
nātitṛpyati me cittaṁ
suciraṁ tāpa-tāpitam
mahimnā sātvatāṁ pateḥ
nātitṛpyati me cittaṁ
suciraṁ tāpa-tāpitam
Synonyms
tvayā — por Vossa Santidade; saṅkathyamānena — sendo descritas; mahimnā — por todas as glórias; sātvatām pateḥ — da Suprema Personalidade de Deus, o mestre dos devotos; na — não; ati-tṛpyati — está suficientemente satisfeito; me — meu; cittam — coração; suciram — por um longo tempo; tāpa — de sofrimentos; tāpitam — estando afligido.
Translation
Meu coração, que está perturbado pelas três condições dolorosas da vida material, ainda não se saciou ouvindo-te descrever as gloriosas atividades do Senhor, a Suprema Personalidade de Deus, que é o mestre dos devotos.