ŚB 8.5.14

श्रीसूत उवाच
सम्पृष्टो भगवानेवं द्वैपायनसुतो द्विजा: ।
अभिनन्द्य हरेर्वीर्यमभ्याचष्टुं प्रचक्रमे ॥ १४ ॥
śrī-sūta uvāca
sampṛṣṭo bhagavān evaṁ
dvaipāyana-suto dvijāḥ
abhinandya harer vīryam
abhyācaṣṭuṁ pracakrame

Synonyms

śrī-sūtaḥ uvācaŚrī Sūta Gosvāmī disse; sampṛṣṭaḥ sendo interpelado; bhagavān Śukadeva Gosvāmī; evam assim; dvaipāyana­sutaḥo filho de Vyāsadeva; dvi-jāḥ ó brāhmaṇas aqui reunidos; abhinandya congratulando-se com Mahārāja Parīkṣit; hareḥ vīryamas glórias da Suprema Personalidade de Deus; abhyācaṣṭum por descrever; pracakrame esforçou-se.

Translation

Śrī Sūta Gosvāmī disse: Ó brāhmaṇas eruditos reunidos aqui em Naimiṣāraṇya, quando foi assim interpelado pelo rei, Śukadeva Go­svāmī, o filho de Dvaipāyana, congratulou-se com ele e, então, esforçou-se por continuar descrevendo as glórias da Suprema Perso­nalidade de Deus.