ŚB 8.4.7
Devanagari
स वै पूर्वमभूद् राजा पाण्ड्यो द्रविडसत्तम: ।
इन्द्रद्युम्न इति ख्यातो विष्णुव्रतपरायण: ॥ ७ ॥
इन्द्रद्युम्न इति ख्यातो विष्णुव्रतपरायण: ॥ ७ ॥
Verse text
sa vai pūrvam abhūd rājā
pāṇḍyo draviḍa-sattamaḥ
indradyumna iti khyāto
viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ
pāṇḍyo draviḍa-sattamaḥ
indradyumna iti khyāto
viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ
Synonyms
saḥ — este elefante (Gajendra); vai — na verdade; pūrvam — anteriormente; abhūt — foi; rājā — um rei; pāṇḍyaḥ — da região conhecida como Pāṇḍya; draviḍa-sat-tamaḥ — o melhor entre os nascidos em Draviḍa-deśa, sul da Índia; indradyumnaḥ — chamado Mahārāja Indradyumna; iti — assim; khyātaḥ — célebre; viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ — que era um vaiṣṇava primoroso, sempre ocupado a serviço do Senhor.
Translation
Este Gajendra fora anteriormente um vaiṣṇava e o rei da região conhecida como Pāṇḍya, que fica na província de Draviḍa [sul da Índia]. Em sua vida anterior, fora Indradyumna Mahārāja.