ŚB 8.24.45

निबध्य नावं तच्छृङ्गे यथोक्तो हरिणा पुरा ।
वरत्रेणाहिना तुष्टस्तुष्टाव मधुसूदनम् ॥ ४५ ॥
nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge
yathokto hariṇā purā
varatreṇāhinā tuṣṭas
tuṣṭāva madhusūdanam

Synonyms

nibadhyaprendendo; nāvamo barco; tat-śṛṅgeao chifre do grande peixe; yathā-uktaḥcomo foi aconselhado; hariṇāpela Suprema Personalidade de Deus; purāantes; varatreṇausada como corda; ahināpela grande serpente (chamada Vāsuki); tuṣṭaḥestando satisfeito; tuṣṭāvaele satisfez; madhusūdanamo Senhor Supremo, o matador de Madhu.

Translation

Seguindo as instruções anteriormente dadas pela Suprema Perso­nalidade de Deus, o rei prendeu o barco ao chifre do peixe, usando a serpente Vāsuki como uma corda. Assim satisfeito, começou a oferecer orações ao Senhor.