ŚB 8.24.43

तमूचुर्मुनय: प्रीता राजन् ध्यायस्व केशवम् ।
स वै न: सङ्कटादस्मादविता शं विधास्यति ॥ ४३ ॥
tam ūcur munayaḥ prītā
rājan dhyāyasva keśavam
sa vai naḥ saṅkaṭād asmād
avitā śaṁ vidhāsyati

Synonyms

tamao rei; ūcuḥdisseram; munayaḥtodos os brāhmaṇas santos; prītāḥestando satisfeitos; rājanó rei; dhyāyasvamedita; keśavamno Senhor Supremo, Keśava; saḥSua Onipotência; vaina verdade; naḥa nós; saṅkaṭātdo grande perigo; asmātcomo agora é visível; avitāsalvará; śamventura; vidhāsyatiEle providenciará.

Translation

Os brāhmaṇas santos, estando satisfeitos com o rei, disseram-lhe: Ó rei, por favor, medita na Suprema Personalidade de Deus, Keśava. Ele nos salvará deste perigo iminente e cuidará do nosso bem-estar.