ŚB 8.23.18

श्रीशुक उवाच
प्रतिनन्द्य हरेराज्ञामुशना भगवानिति ।
यज्ञच्छिद्रं समाधत्त बलेर्विप्रर्षिभि: सह ॥ १८ ॥
śrī-śuka uvāca
pratinandya harer ājñām
uśanā bhagavān iti
yajña-cchidraṁ samādhatta
baler viprarṣibhiḥ saha

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; pratinandya oferecendo todas as reverências; hareḥ da Personalidade de Deus; ājñāma ordem; uśanāḥ Śukrācārya; bhagavān o poderosíssimo; itiassim; yajña-chidramdiscrepâncias na realização de sacrifí­cios; samādhattadeterminou-se a reparar; baleḥ de Bali Mahārāja; vipra-ṛṣibhiḥ os melhores brāhmaṇas; sahajuntamente com.

Translation

Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Dessa maneira, o poderosíssimo Śukrācārya aceitou, com todo o respeito, a ordem da Suprema Personalidade de Deus. Juntamente com os melhores brāhmaṇas, ele co­meçou a contrabalançar os erros cometidos nos sacrifícios realizados por Bali Mahārāja.