ŚB 8.2.6

यत्र सङ्गीतसन्नादैर्नदद्गुहममर्षया ।
अभिगर्जन्ति हरय: श्लाघिन: परशङ्कया ॥ ६ ॥
yatra saṅgīta-sannādair
nadad-guham amarṣayā
abhigarjanti harayaḥ
ślāghinaḥ para-śaṅkayā

Synonyms

yatra naquela montanha (Trikūṭa); saṅgītado canto; sannādaiḥcom as vibrações; nadatressoando; guham nas cavernas; amarṣayādevido à ira ou inveja avassaladoras; abhigarjanti rugem; harayaḥos leões; ślāghinaḥestando muito orgulhosos de sua força; para-śaṅkayāporque suspeitam da presença de outro leão.

Translation

Devido às tonitruantes vibrações dos cidadãos do céu cantando nas cavernas, os leões que estão por lá, sentindo muito orgulho de sua força, rugem uma inveja avassaladora, pensando que o outro barulho também é o rugido de um leão.

Purport

SIGNIFICADO—Nos sistemas planetários superiores, não existem apenas várias categorias de seres humanos, senão que também existem animais, tais como leões e elefantes. Existem árvores, e a terra é feita de esmeraldas. Tal é a criação da Suprema Personalidade de Deus! A esse respeito, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura canta que keśava! tuyā jagata vicitra: “Meu Senhor Keśava, Vossa criação é colorida e cheia de variedades.” Os geólogos, os botânicos e outros que se dizem cientistas especulam sobre outros sistemas planetários, mas, sendo incapazes de avaliar as variedades encontradas em outros planetas, falsamente imaginam que, com exceção deste, todos os planetas são vazios, desabitados e cheios de areia. Embora não possam sequer detectar as variedades que existem em todo o universo, eles se orgulham muito de seu conhecimento, e pessoas de igual calibre os aceitam como eruditos. Como se descreve no Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.19), śva-vid-varāhoṣṭra-kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ: os líderes materialistas são glorificados por cães, porcos, camelos e asnos, e eles próprios também são grandes animais. Ninguém deve satisfazer-se com o conhecimento transmitido por um grande animal. Ao contrário, deve-se receber co­nhecimento de pessoas perfeitas como Śukadeva Gosvāmī. Mahā­jano yena gataḥ sa panthāḥ: nosso dever é seguir as instruções dos mahājanas. Existem doze mahājanas, e Śukadeva Gosvāmī é um deles.
svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(Bhāg. 6.3.20)
Vaiyāsaki é Śukadeva Gosvāmī. Tudo o que ele diz consideramos verídico. Este conhecimento é perfeito.