ŚB 8.16.48
Devanagari
प्रतिपद्दिनमारभ्य यावच्छुक्लत्रयोदशीम् ।
ब्रह्मचर्यमध:स्वप्नं स्नानं त्रिषवणं चरेत् ॥ ४८ ॥
ब्रह्मचर्यमध:स्वप्नं स्नानं त्रिषवणं चरेत् ॥ ४८ ॥
Verse text
pratipad-dinam ārabhya
yāvac chukla-trayodaśīm
brahmacaryam adhaḥ-svapnaṁ
snānaṁ tri-ṣavaṇaṁ caret
yāvac chukla-trayodaśīm
brahmacaryam adhaḥ-svapnaṁ
snānaṁ tri-ṣavaṇaṁ caret
Synonyms
pratipat-dinam — no dia de pratipat; ārabhya — começando; yāvat — até; śukla — da quinzena da lua cheia; trayodaśīm — o décimo terceiro dia da lua (o segundo dia após o Ekādaśī); brahmacaryam — mantendo completo celibato; adhaḥ-svapnam — deitado no chão; snānam — banhando-se; tri-savanam — três vezes (de manhã, de tarde e à noite); caret — deve executar.
Translation
A partir de pratipat até o décimo terceiro dia da próxima lua cheia [śukla-trayodaśī], deve observar completo celibato, dormir no chão, banhar-se três vezes ao dia e, dessa maneira, executar o voto.