ŚB 8.11.45

श्रीशुक उवाच
संयम्य मन्युसंरम्भं मानयन्तो मुनेर्वच: ।
उपगीयमानानुचरैर्ययु: सर्वे त्रिविष्टपम् ॥ ४५ ॥
śrī-śuka uvāca
saṁyamya manyu-saṁrambhaṁ
mānayanto muner vacaḥ
upagīyamānānucarair
yayuḥ sarve triviṣṭapam

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; saṁyamyacontrolando; manyuda ira; saṁrambhama exacerbação; mānayantaḥaceitando; muneḥ vacaḥas palavras de Nārada Muni; upagīya­mānasendo louvados; anucaraiḥpor seus seguidores; yayuḥretornaram; sarvetodos os semideuses; triviṣṭapamaos planetas celestiais.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Aceitando as palavras de Nārada, os semideuses abrandaram sua ira e pararam de lutar. Louvados por seus seguidores, eles retornaram aos seus planetas celestiais.