ŚB 8.11.44

श्रीनारद उवाच
भवद्भ‍िरमृतं प्राप्तं नारायणभुजाश्रयै: ।
श्रिया समेधिता: सर्व उपारमत विग्रहात् ॥ ४४ ॥
śrī-nārada uvāca
bhavadbhir amṛtaṁ prāptaṁ
nārāyaṇa-bhujāśrayaiḥ
śriyā samedhitāḥ sarva
upāramata vigrahāt

Synonyms

śrī-nāradaḥ uvācaNārada Muni pediu aos semideuses; bhavad­bhiḥpor todos vós; amṛtamnéctar; prāptamfoi obtido; nārāyaṇada Suprema Personalidade de Deus; bhuja-āśrayaiḥsendo protegidos pelos braços; śriyāpor toda a fortuna; samedhitāḥprosperastes; sarvetodos vós; upāramataagora cessai; vigrahātesta luta.

Translation

O grande sábio Nārada disse: Todos vós, semideuses, sois protegidos pelos braços de Nārāyaṇa, a Suprema Personalidade de Deus, e, por Sua graça, obtivestes o néctar. Pela graça da deusa da fortu­na, sois gloriosos em todos os sentidos. Portanto, por favor, cessai esta luta.