ŚB 8.11.33

तस्मादिन्द्रोऽबिभेच्छत्रोर्वज्र: प्रतिहतो यत: ।
किमिदं दैवयोगेन भूतं लोकविमोहनम् ॥ ३३ ॥
tasmād indro ’bibhec chatror
vajraḥ pratihato yataḥ
kim idaṁ daiva-yogena
bhūtaṁ loka-vimohanam

Synonyms

tasmātportanto; indraḥo rei dos céus; abibhetficou muito amedrontado; śatroḥdo inimigo (Namuci); vajraḥo raio; pratihataḥfoi incapaz de ferir e retornou; yataḥporque; kim idamo que é isso; daiva-yogenadevido a alguma força superior; bhūtamisso aconteceu; loka-vimohanamtão maravilhoso para as pessoas em geral.

Translation

Ao perceber que o raio ricocheteou após alcançar o inimi­go, Indra ficou com muito medo e começou a se perguntar se isso havia acontecido em razão de algum poder miraculoso superior.

Purport

SIGNIFICADO—O raio de Indra é invencível, de modo que, ao ver que o raio regres­sara sem causar nenhum ferimento em Namuci, Indra decerto ficou muito temeroso.