ŚB 8.11.13
Devanagari
सखायं पतितं दृष्ट्वा जम्भो बलिसख: सुहृत् ।
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥
Verse text
sakhāyaṁ patitaṁ dṛṣṭvā
jambho bali-sakhaḥ suhṛt
abhyayāt sauhṛdaṁ sakhyur
hatasyāpi samācaran
jambho bali-sakhaḥ suhṛt
abhyayāt sauhṛdaṁ sakhyur
hatasyāpi samācaran
Synonyms
sakhāyam — seu amigo íntimo; patitam — tendo caído; dṛṣṭvā — após ver; jambhaḥ — o demônio Jambha; bali-sakhaḥ — um amigo muito íntimo de Bali Mahārāja; suhṛt — e constante benquerente; abhyayāt — entrou em cena; sauhṛdam — amizade muito compassiva; sakhyuḥ — a seu amigo; hatasya — que fora ferido e caíra; api — embora; samācaran — simplesmente para realizar seus deveres de amigo.
Translation
Ao ver que o seu amigo Bali havia caído, o demônio Jambhāsura apareceu diante de Indra, o inimigo, simplesmente para prestar a Bali Mahārāja seu serviço amistoso.