ŚB 8.10.2

साधयित्वामृतं राजन्पाययित्वा स्वकान्सुरान् ।
पश्यतां सर्वभूतानां ययौ गरुडवाहन: ॥ २ ॥
sādhayitvāmṛtaṁ rājan
pāyayitvā svakān surān
paśyatāṁ sarva-bhūtānāṁ
yayau garuḍa-vāhanaḥ

Synonyms

sādhayitvāapós executar; amṛtamprodução do néctar; rājanó rei; pāyayitvāe dar como alimento; svakānpara Seus próprios devotos; surānaos semideuses; paśyatāmna presença de; sarva­-bhūtānāmtodas as entidades vivas; yayaufoi embora; garuḍa-­vāhanaḥa Suprema Personalidade de Deus, carregado por Garuḍa.

Translation

Ó rei, após concluir os afazeres que consistiram em bater o oceano e alimentar com néctar os semideuses, que são Seus queridos devo­tos, a Suprema Personalidade de Deus retirou-Se daquele local e, montado em Garuḍa, partiu rumo à Sua própria morada.