ŚB 8.10.1

श्रीशुक उवाच
इति दानवदैतेया नाविन्दन्नमृतं नृप ।
युक्ता: कर्मणि यत्ताश्च वासुदेवपराङ्‌मुखा: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
iti dānava-daiteyā
nāvindann amṛtaṁ nṛpa
yuktāḥ karmaṇi yattāś ca
vāsudeva-parāṅmukhāḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; itiassim; dānava-­daiteyāḥos asuras e os demônios; nanão; avindanalcançaram (o resultado desejado); amṛtamnéctar; nṛpaó rei; yuktāḥestan­do todos reunidos; karmaṇina batedura; yattāḥocupados com plena atenção e empenho; cae; vāsudevada Suprema Personali­dade de Deus, Kṛṣṇa; parāṅmukhāḥporque não eram devotos.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Ó rei, todos os demônios e Daityas ocupa­ram toda a sua atenção e esforço em bater o oceano, mas, como não eram devotos de Vāsudeva, a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, não conseguiram beber o néctar.