ŚB 8.1.4

श्रीऋषिरुवाच
मनवोऽस्मिन्व्यतीता: षट् कल्पे स्वायम्भुवादय: ।
आद्यस्ते कथितो यत्र देवादीनां च सम्भव: ॥ ४ ॥
śrī-ṛṣir uvāca
manavo ’smin vyatītāḥ ṣaṭ
kalpe svāyambhuvādayaḥ
ādyas te kathito yatra
devādīnāṁ ca sambhavaḥ

Synonyms

śrī-ṛṣiḥ uvācao grande santo Śukadeva Gosvāmī disse; mana­vaḥManus; asminpor este período (um dia de Brahmā); vyatī­tāḥjá passados; ṣaṭseis; kalpenesta duração que equivale a um dia de Brahmā; svāyambhuvaSvāyambhuva Manu; ādayaḥe outros; ādyaḥo primeiro (Svāyambhuva); tea ti; kathitaḥjá descrevi; yatra onde; deva-ādīnāmde todos os semideuses; catambém; sambhavaḥo aparecimento.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Pelo presente kalpa, já passaram seis Manus. Já te descrevi Svāyambhuva Manu e o aparecimento de muitos semideuses. Neste kalpa de Brahmā, Svāyambhuva é o pri­meiro Manu.