ŚB 8.1.5

आकूत्यां देवहूत्यां च दुहित्रोस्तस्य वै मनो: ।
धर्मज्ञानोपदेशार्थं भगवान्पुत्रतां गत: ॥ ५ ॥
ākūtyāṁ devahūtyāṁ ca
duhitros tasya vai manoḥ
dharma-jñānopadeśārthaṁ
bhagavān putratāṁ gataḥ

Synonyms

ākūtyāmdo ventre de Ākūti; devahūtyām cae do ventre de Devahūti; duhitroḥdas duas filhas; tasyadele; vaina verda­de; manoḥ de Svāyambhuva Manu; dharmareligião; jñānae conhecimento; upadeśa-arthampara instruir; bhagavāna Supre­ma Personalidade de Deus; putratāmfiliação de Ākūti e Devahūti; gataḥaceitou.

Translation

Svāyambhuva Manu tinha duas filhas, chamadas Ākūti e Devahūti, de cujos ventres a Suprema Personalidade de Deus apareceu como dois filhos chamados Yajñamūrti e Kapila, respectivamente. Esses filhos ficaram encarregados de pregar religião e conhecimento.

Purport

SIGNIFICADO—O filho de Devahūti era conhecido como Kapila, e o filho de Ākūti se chamava Yajñamūrti. Ambos ensinaram religião e conhe­cimento filosófico.