ŚB 7.8.53

श्रीकिम्पुरुषा ऊचु:
वयं किम्पुरुषास्त्वं तु महापुरुष ईश्वर: ।
अयं कुपुरुषो नष्टो धिक्कृत: साधुभिर्यदा ॥ ५३ ॥
śrī-kimpuruṣā ūcuḥ
vayaṁ kimpuruṣās tvaṁ tu
mahā-puruṣa īśvaraḥ
ayaṁ kupuruṣo naṣṭo
dhik-kṛtaḥ sādhubhir yadā

Synonyms

śrī-kimpuruṣāḥ ūcuḥos habitantes de Kimpuruṣa-loka disseram; vayamnós; kimpuruṣāḥos habitantes de Kimpuruṣa-loka, ou entidades vivas insignificantes; tvamVossa Onipotência; tuentretanto; mahā-puruṣaḥa Suprema Personalidade de Deus; īsvaraḥo controlador supremo; ayamesta; ku-puruṣaḥpessoa muito pecaminosa, Hiraṇyakaśipu; naṣṭaḥmorta; dhik-kṛtaḥsendo condenada; sādhubhiḥpelas pessoas santas; yadāquando.

Translation

Os habitantes de Kimpuruṣa-loka disseram: Somos entidades vivas insignificantes, mas sois a Suprema Personalidade de Deus, o controlador supremo. Portanto, como Vos podemos oferecer orações adequadas? Visto que este demônio foi condenado pelos devotos que estavam desgostosos com ele, decidistes, então, matá-lo.

Purport

SIGNIFICADO—Na Bhagavad-gītā (4.7-8), o próprio Senhor determina o motivo do Seu advento nesta Terra:
yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
paritrāṇāya sādhūnāṁ
vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge
“Sempre e onde quer que haja um declínio na prática religiosa, ó descendente de Bharata, e uma ascensão predominante de irreligião – aí então Eu próprio desço. Para libertar os piedosos e aniquilar os descrentes, bem como para restabelecer os princípios da religião, Eu mesmo venho, milênio após milênio.” O Senhor aparece para executar duas classes de atividades: matar os demônios e proteger os devotos. Quando os devotos são muito importunados pelos demônios, o Senhor realmente aparece em diferentes encarnações para proteger os devotos. Os devotos que seguem os passos de Prahlāda Mahārāja não devem ficar perturbados com as atividades demoníacas dos não-devotos. Ao contrário, devem seguir fielmente os seus princípios como servos do Senhor e estarem certos de que as atividades demoníacas a eles endereçadas não serão capazes de impedir seu serviço devocional.