ŚB 7.8.36

तदा विमानावलिभिर्नभस्तलं
दिद‍ृक्षतां सङ्कुलमास नाकिनाम् ।
सुरानका दुन्दुभयोऽथ जघ्निरे
गन्धर्वमुख्या ननृतुर्जगु: स्त्रिय: ॥ ३६ ॥
tadā vimānāvalibhir nabhastalaṁ
didṛkṣatāṁ saṅkulam āsa nākinām
surānakā dundubhayo ’tha jaghnire
gandharva-mukhyā nanṛtur jaguḥ striyaḥ

Synonyms

tadānaquele momento; vimāna-āvalibhiḥcom várias espécies de aeroplanos; nabhastalamo céu; didṛkṣatāmdesejosos de ver; saṅkulamabarrotado; āsaficou; nākināmdos semideuses; sura-ānakāḥos tambores dos semideuses; dundubhayaḥos timbales; athabem como; jaghnireforam percutidos; gandharva-mukhyāḥos líderes de Gandharvaloka; nanṛtuḥcomeçaram a dançar; jaguḥcantaram; striyaḥmulheres da sociedade celestial.

Translation

Naquele momento, os aeroplanos dos semideuses, que desejavam ver as atividades de Nārāyaṇa, o Senhor Supremo, encheram o céu. Os semideuses começaram a bater tambores e timbales, e, ao ouvi-los, as mulheres angélicas se puseram a dançar, enquanto os principais Gandharvas cantavam docemente.