ŚB 7.12.19
Devanagari
वन्यैश्चरुपुरोडाशान् निर्वपेत् कालचोदितान् ।
लब्धे नवे नवेऽन्नाद्ये पुराणं च परित्यजेत् ॥ १९ ॥
लब्धे नवे नवेऽन्नाद्ये पुराणं च परित्यजेत् ॥ १९ ॥
Verse text
vanyaiś caru-puroḍāśān
nirvapet kāla-coditān
labdhe nave nave ’nnādye
purāṇaṁ ca parityajet
nirvapet kāla-coditān
labdhe nave nave ’nnādye
purāṇaṁ ca parityajet
Synonyms
vanyaiḥ — com frutas e cereais que, na floresta, são produzidos sem cultivo; caru — cereais a serem oferecidos em um fogo de sacrifício; puroḍāśān — os bolos preparados com caru; nirvapet — a pessoa deve executar; kāla-coditān — aquilo que cresceu naturalmente; labdhe — ao obter; nave — novos; nave anna-ādye — grãos alimentícios que acabaram de ser produzidos; purāṇam — o estoque de cereais velhos; ca — e; parityajet — deve abandonar.
Translation
O vānaprastha deve preparar bolos para serem oferecidos em sacrifício a partir de frutas e cereais naturalmente crescidos na floresta. Ao obter alguns cereais novos, ele deve desfazer-se do seu estoque de cereais velhos.