ŚB 6.8.11

आत्मानं परमं ध्यायेद् ध्येयं षट्‍‌शक्तिभिर्युतम् ।
विद्यातेजस्तपोमूर्तिमिमं मन्त्रमुदाहरेत् ॥ ११ ॥
ātmānaṁ paramaṁ dhyāyed
dhyeyaṁ ṣaṭ-śaktibhir yutam
vidyā-tejas-tapo-mūrtim
imaṁ mantram udāharet

Synonyms

ātmānamo eu; paramamo Supremo; dhyāyetdeve-se medi­tar em; dhyeyamdeve-se meditar em; ṣaṭ-śaktibhiḥas seis opulências; yutampossuidor das; vidyāaprendendo; tejaḥ influência; tapaḥ austeridade; mūrtimpersonificadas; imameste; mantrammantra; udāharetdeve cantar.

Translation

Após terminar esse canto, a pessoa deve julgar-se qualitativamente una com a Suprema Personalidade de Deus, que é plena de seis opu­lências e que é digna de nossa meditação. Então, deve cantar o Nārāyaṇa-kavaca, a seguinte oração que invoca a proteção conce­dida pelo Senhor Nārāyaṇa.