Skip to main content

ŚB 6.6.43

Texto

pūṣānapatyaḥ piṣṭādo
bhagna-danto ’bhavat purā
yo ’sau dakṣāya kupitaṁ
jahāsa vivṛta-dvijaḥ

Sinônimos

pūṣā — Pūṣā; anapatyaḥ — sem filhos; piṣṭa-adaḥ — que subsiste comendo farinha; bhagna-dantaḥ — com dentes quebrados; abhavat — tornou-se; purā — anteriormente; yaḥ — quem; asau — isto; dakṣāya — contra Dakṣa; kupitam — muito irado; jahāsa — riu; vivṛta-dvijaḥ — mostrando seus dentes.

Tradução

Pūṣā não teve filhos. Quando o senhor Śiva ficou irado contra Dakṣa, Pūṣā riu do senhor Śiva e mostrou seus dentes. Portanto, perdeu os dentes e teve que se manter vivo comendo apenas farinha moída.