ŚB 6.5.31

भ्रातृणां प्रायणं भ्राता योऽनुतिष्ठति धर्मवित् ।
स पुण्यबन्धु: पुरुषो मरुद्भ‍ि: सह मोदते ॥ ३१ ॥
bhrātṝṇāṁ prāyaṇaṁ bhrātā
yo ’nutiṣṭhati dharmavit
sa puṇya-bandhuḥ puruṣo
marudbhiḥ saha modate

Synonyms

bhrātṝṇāmdos irmãos mais velhos; prāyaṇamo caminho; bhrātāum irmão fiel; yaḥaquele que; anutiṣṭhatisegue; dharma-vitconhecendo os princípios religiosos; saḥesta; puṇya-bandhuḥmuitíssimo piedosa; puruṣaḥpessoa; marudbhiḥos semideuses dos ventos; sahacom; modategoza a vida.

Translation

Um irmão que conhece os princípios da religião segue os passos de seus irmãos mais velhos. Como é muitíssimo elevado, semelhante irmão piedoso obtém a oportunidade de se associar e desfrutar com os semideuses, tais como os Maruts, que são todos afetuosos com seus irmãos.

Purport

SIGNIFICADO—De acordo com a crença que desenvolvem ao estabelecerem várias relações materiais, as pessoas se elevam a diferentes planetas. Aqui se declara que alguém muito fiel a seus irmãos deve seguir um cami­nho semelhante ao que estes traçaram e, assim, ter a oportunidade de se promover a Marudloka. Nārada Muni aconselhou o segundo grupo dos filhos do prajāpati Dakṣa a seguir os irmãos mais velhos para, então, elevarem-se ao mundo espiritual.