ŚB 6.3.8

तस्य ते विहितो दण्डो न लोके वर्ततेऽधुना ।
चतुर्भिरद्भ‍ुतै: सिद्धैराज्ञा ते विप्रलम्भिता ॥ ८ ॥
tasya te vihito daṇḍo
na loke vartate ’dhunā
caturbhir adbhutaiḥ siddhair
ājñā te vipralambhitā

Synonyms

tasyada influência; tede ti; vihitaḥordenada; daṇḍaḥpunição; nanão; lokedentro deste mundo; vartateexiste; adhunāagora; caturbhiḥpor quatro; adbhutaiḥmuito maravilhosas; siddhaiḥpessoas perfeitas; ājñāa ordem; tetua; vipralambhi­tāanulada.

Translation

Agora, porém, vimos anulada a punição prescrita sob tua autori­dade, uma vez que tua ordem não foi acatada por quatro pessoas maravi­lhosas e perfeitas.

Purport

SIGNIFICADO—Os Yamadūtas estavam sob a impressão de que Yamarāja era a única pessoa encarregada de administrar a justiça. Tinham plena con­vicção de que ninguém jamais poderia anular o seu julgamento, mas agora, para a surpresa sua, a ordem dele fora desobedecida por quatro maravilhosas pessoas de Siddhaloka.