ŚB 6.18.43

प्रतिश्रुतं ददामीति वचस्तन्न मृषा भवेत् ।
वधं नार्हति चेन्द्रोऽपि तत्रेदमुपकल्पते ॥ ४३ ॥
pratiśrutaṁ dadāmīti
vacas tan na mṛṣā bhavet
vadhaṁ nārhati cendro ’pi
tatredam upakalpate

Synonyms

pratiśrutamprometida; dadāmidarei; itiassim; vacaḥafirmação; tatessa; nanão; mṛṣāfalsa; bhavetpode ser; vadhamaniquilação; nanão; arhatié adequada; cae; indraḥIndra; apitambém; tatraa este respeito; idamisto; upakalpateé adequado.

Translation

Prometi outorgar-lhe uma bênção, e essa promessa não pode ser viola­da, mas Indra não merece ser morto. Nessas circunstâncias, a solu­ção que tenho é muito adequada.

Purport

SIGNIFICADO—Kaśyapa Muni concluiu: “Diti está ansiosa por ter um filho que possa matar Indra, pois, afinal, ela é uma mulher e não é muito inteligente. Devo treiná-la de maneira tal que, em vez de estar sempre pensando em como matar Indra, ela se torne uma vaiṣṇavī, uma devota de Kṛṣṇa. Se ela concordar em seguir as regras e regula­ções dos princípios vaiṣṇavas, a sujeira que está no âmago de seu coração com certeza será tirada de lá.” Ceto-darpaṇa-mārjanam. Este é o processo do serviço devocional. Toda pessoa pode purificar-se caso siga os princípios do serviço devocional em consciência de Kṛṣṇa, pois a consciência de Kṛṣṇa é tão poderosa que pode purifi­car até mesmo os homens da classe mais suja e transformá-los em perfeitos vaiṣṇavas. O movimento de Śrī Caitanya Mahāprabhu tem esse objetivo. Narottama Dāsa Ṭhākura diz:
vrajendra-nandana yei, śacī-suta haila sei,
balarāma ha-ila nitāi
dīna-hīna yata chila, hari-nāme uddhārila,
ta’ra sākṣī jagāi-mādhāi
O aparecimento de Śrī Caitanya Mahāprabhu neste Kali-yuga se destina especialmente a libertar as almas caídas, que estão sempre planejando algo que lhes forneça gozo material. Ele deu à população desta era a vantagem de poder cantar o mantra Hare Kṛṣṇa e, assim, tornar-se inteiramente pura, livre de toda a contaminação material. Tão logo se transforma em um vaiṣṇava puro, o indivíduo transcende todos os conceitos de vida material. Assim, Kaśyapa Muni tentou trans­formar sua esposa em uma vaiṣṇavī para que ela pudesse abandonar a ideia de matar Indra. Ele queria que ela e seus filhos se purificas­sem e fossem capazes de se tornar vaiṣṇavas puros. Evidentemente, o aprendiz às vezes se desvia dos princípios vaiṣṇavas, e existe a possibilidade de ele cair, mas Kaśyapa Muni achava que, mesmo se alguém caísse enquanto praticava os princípios vaiṣṇavas, ainda assim não teria perda alguma. Mesmo um vaiṣṇava caído está apto a alcançar melhores resultados, como se confirma na Bhagavad-gītā (2.4), svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt: mesmo quem pratica uma pequena porção dos princípios vaiṣṇavas pode salvar-se do maior perigo oferecido pela existência material. Assim, porque queria salvar a vida de Indra, Kaśyapa Muni planejou instruir sua esposa Diti a se tornar uma vaiṣṇavī.