ŚB 6.17.26
Devanagari
ततस्तु भगवान् रुद्रो रुद्राणीमिदमब्रवीत् ।
देवर्षिदैत्यसिद्धानां पार्षदानां च शृण्वताम् ॥ २६ ॥
देवर्षिदैत्यसिद्धानां पार्षदानां च शृण्वताम् ॥ २६ ॥
Verse text
tatas tu bhagavān rudro
rudrāṇīm idam abravīt
devarṣi-daitya-siddhānāṁ
pārṣadānāṁ ca śṛṇvatām
rudrāṇīm idam abravīt
devarṣi-daitya-siddhānāṁ
pārṣadānāṁ ca śṛṇvatām
Synonyms
tataḥ — depois disso; tu — então; bhagavān — o poderosíssimo; rudraḥ — senhor Śiva; rudrāṇīm — à sua esposa Pārvatī; idam — isto; abravīt — disse; devarṣi — enquanto o grande sábio Nārada; daitya — os demônios; siddhānām — e os habitantes de Siddhaloka, que são hábeis em poderes ióguicos; pārṣadānām — seus associados pessoais; ca — também; śṛṇvatām — ouviam.
Translation
Depois disso, na presença do grande sábio Nārada, dos demônios, dos habitantes de Siddhaloka, e de seus associados pessoais, o senhor Śiva, que é poderosíssimo, falou à sua esposa Pārvatī, enquanto todos ouviam.