ŚB 6.17.11

श्रीपार्वत्युवाच
अयं किमधुना लोके शास्ता दण्डधर: प्रभु: ।
अस्मद्विधानां दुष्टानां निर्लज्जानां च विप्रकृत् ॥ ११ ॥
śrī-pārvaty uvāca
ayaṁ kim adhunā loke
śāstā daṇḍa-dharaḥ prabhuḥ
asmad-vidhānāṁ duṣṭānāṁ
nirlajjānāṁ ca viprakṛt

Synonyms

śrī-pārvatī uvācaa deusa Pārvatī disse; ayamisto; kimse; adhunāagora; lokeno mundo; śāstāo controlador supremo; daṇḍa-dharaḥo portador do bastão do castigo; prabhuḥo mestre; asmat-vidhānāmde pessoas como nós; duṣṭānāmcriminosos; nirlajjānāmque somos impolutos; cae; viprakṛto repressor.

Translation

A deusa Pārvatī disse: Oh! Esse sujeito arrogante está em uma posição em que tem o direito de punir pessoas impolutas como nós? Ele foi apontado como governante, como o portador do bastão do castigo? Agora ele se tornou o único mestre de tudo?