ŚB 6.14.60
Devanagari
तयोर्विलपतो: सर्वे दम्पत्योस्तदनुव्रता: ।
रुरुदु: स्म नरा नार्य: सर्वमासीदचेतनम् ॥ ६० ॥
रुरुदु: स्म नरा नार्य: सर्वमासीदचेतनम् ॥ ६० ॥
Verse text
tayor vilapatoḥ sarve
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
Synonyms
tayoḥ — enquanto os dois; vilapatoḥ — estavam se lamentando; sarve — todos; dam-patyoḥ — o rei, juntamente com sua esposa; tat-anuvratāḥ — seus seguidores; ruruduḥ — choravam alto; sma — na verdade; narāḥ — os varões; nāryaḥ — as mulheres; sarvam — o reino inteiro; āsīt — tornou-se; acetanam — quase inconsciente.
Translation
Assim como o rei e a rainha se lamentavam, todos os seus seguidores, homens e mulheres, juntaram-se ao pranto do casal real. Devido ao acontecimento repentino, todos os cidadãos do reino estavam quase inconscientes.