ŚB 6.12.4

छिन्नैकबाहु: परिघेण वृत्र:
संरब्ध आसाद्य गृहीतवज्रम् ।
हनौ तताडेन्द्रमथामरेभं
वज्रं च हस्तान्न्यपतन्मघोन: ॥ ४ ॥
chinnaika-bāhuḥ parigheṇa vṛtraḥ
saṁrabdha āsādya gṛhīta-vajram
hanau tatāḍendram athāmarebhaṁ
vajraṁ ca hastān nyapatan maghonaḥ

Synonyms

chinnadecepado; ekaum; bāhuḥcujo braço; parigheṇacom uma maça de ferro; vṛtraḥVṛtrāsura; saṁrabdhaḥestando muito irado; āsādyaalcançando; gṛhītapegando da; vajramo raio; hanauna mandíbula; tatāḍagolpeou; indramsenhor Indra; athatambém; amara-ibhamseu elefante; vajramo raio; cae; hastātda mão; nyapatatcaiu; maghonaḥdo rei Indra.

Translation

Embora um de seus braços tivesse sido amputado de seu corpo, Vṛtrāsura iradamente se aproximou do rei Indra e desfechou-lhe na mandíbula um golpe com uma maça de ferro. Ele também golpeou o elefante que carregava Indra. Assim, Indra deixou que o raio caísse de sua mão.