ŚB 6.10.1

श्रीबादरायणिरुवाच
इन्द्रमेवं समादिश्य भगवान् विश्वभावन: ।
पश्यतामनिमेषाणां तत्रैवान्तर्दधे हरि: ॥ १ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca
indram evaṁ samādiśya
bhagavān viśva-bhāvanaḥ
paśyatām animeṣāṇāṁ
tatraivāntardadhe hariḥ

Synonyms

śrī-bādarāyaṇiḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; indramIndra, o rei celestial; evamassim; samādiśyaapós instruir; bhagavāna Suprema Personalidade de Deus; viśva-bhāvanaḥa causa da qual se originam todas as manifestações cósmicas; paśyatām animeṣāṇāmenquanto os semideuses olhavam; tatranaquele momento e lugar; evana verdade; antardadhedesapareceu; hariḥo Senhor.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Após transmitir a Indra essas instruções, Hari, a Suprema Personalidade de Deus, a causa da mani­festação cósmica, naquele mesmo instante e lugar desapareceu da presença dos semideuses que O observavam.