ŚB 4.9.38

श्रद्धाय वाक्यं देवर्षेर्हर्षवेगेन धर्षित: । वार्ताहर्तुरतिप्रीतो हारं प्रादान्महाधनम् ॥ ३८ ॥
śraddhāya vākyaṁ devarṣer
harṣa-vegena dharṣitaḥ
vārtā-hartur atiprīto
hāraṁ prādān mahā-dhanam

Synonyms

śraddhāyamantendo fé; vākyamnas palavras; devarṣeḥdo grande sábio Nārada; harṣa-vegenapor grande satisfação; dharṣitaḥtomado; vārtā-hartuḥcom o mensageiro que trouxe a notícia; atiprītaḥestando muito satisfeito; hāramum colar de pérolas; prādātofereceu; mahā-dhanampreciosíssimo.

Translation

Embora não pudesse acreditar nas palavras do mensageiro, ele tinha plena fé na palavra do grande sábio Nārada. Assim, ficou muito emocionado com a notícia, e imediatamente ofereceu, com grande satisfação, um colar preciosíssimo ao mensageiro.