ŚB 4.9.18

मैत्रेय उवाच
अथाभिष्टुत एवं वै सत्सङ्कल्पेन धीमता ।
भृत्यानुरक्तो भगवान् प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ॥ १८ ॥
maitreya uvāca
athābhiṣṭuta evaṁ vai
sat-saṅkalpena dhīmatā
bhṛtyānurakto bhagavān
pratinandyedam abravīt

Synonyms

maitreyaḥ uvācaMaitreya disse; athaentão; abhiṣṭutaḥsendo adorado; evamassim; vaicertamente; sat-saṅkalpenapor Dhruva Mahārāja, que tinha apenas bons desejos em seu coração; dhī-matāporque era muito inteligente; bhṛtya-anuraktaḥdisposto muito favoravelmente para com os devotos; bhagavāna Suprema Personalidade de Deus; pratinandyatendo-Se congratulado com ele; idamisto; abravītdisse.

Translation

O grande sábio Maitreya continuou: Meu querido Vidura, quando Dhruva Mahārāja, que tinha boas intenções em seu coração, terminou sua oração, o Senhor Supremo, a Personalidade de Deus, que é muito bondoso com Seus devotos e servos, congratulou-Se com ele, falando o seguinte.