ŚB 4.5.14
Devanagari
केचिद्बभञ्जु: प्राग्वंशं पत्नीशालां तथापरे ।
सद आग्नीध्रशालां च तद्विहारं महानसम् ॥ १४ ॥
सद आग्नीध्रशालां च तद्विहारं महानसम् ॥ १४ ॥
Verse text
kecid babhañjuḥ prāg-vaṁśaṁ
patnī-śālāṁ tathāpare
sada āgnīdhra-śālāṁ ca
tad-vihāraṁ mahānasam
patnī-śālāṁ tathāpare
sada āgnīdhra-śālāṁ ca
tad-vihāraṁ mahānasam
Synonyms
kecit — alguns; babhañjuḥ — derrubaram; prāk-vaṁśam — os pilares do paṇḍāla de sacrifício; patnī-śālām — os aposentos femininos; tathā — também; apare — outros; sadaḥ — a arena de sacrifício; āgnīdhra-śālām — a casa dos sacerdotes; ca — e; tat-vihāram — a casa do líder do sacrifício; mahā-anasam — a casa do setor de cozinha.
Translation
Alguns dos soldados derrubaram os pilares que suportavam o paṇḍāla do sacrifício, outros entraram nos aposentos femininos, outros se puseram a destruir a arena de sacrifício, e outros entraram na cozinha e nas residências.