ŚB 4.31.23

मैत्रेय उवाच
इति प्रचेतसो राजन्नन्याश्च भगवत्कथा: ।
श्रावयित्वा ब्रह्मलोकं ययौ स्वायम्भुवो मुनि: ॥ २३ ॥
maitreya uvāca
iti pracetaso rājann
anyāś ca bhagavat-kathāḥ
śrāvayitvā brahma-lokaṁ
yayau svāyambhuvo muniḥ

Synonyms

maitreyaḥ uvācaMaitreya disse; itiassim; pracetasaḥos Pracetās; rājanó rei; anyāḥoutros; catambém; bhagavat-kathāḥtópicos sobre a relação com a Suprema Personalidade de Deus; śrāvayitvāapós instruir; brahma-lokama Brahmaloka; yayauvoltou; svāyambhuvaḥo filho do senhor Brahmā; muniḥo grande sábio.

Translation

O grande sábio Maitreya prosseguiu: Meu querido rei Vidura, deste modo, Śrī Nārada Muni, o filho do senhor Brahmā, descreveu para os Pracetās todas essas relações com a Suprema Personalidade de Deus. Depois disso, ele regressou a Brahmaloka.

Purport

SIGNIFICADO—É preciso ouvir sobre a Suprema Personalidade de Deus de um devoto puro. Os Pracetās obtiveram essa oportunidade com o grande sábio Nārada, que lhes falou das atividades da Suprema Personalidade de Deus e Seus devotos.