ŚB 4.29.22
Devanagari
कालकन्या जरा साक्षाल्लोकस्तां नाभिनन्दति ।
स्वसारं जगृहे मृत्यु: क्षयाय यवनेश्वर: ॥ २२ ॥
स्वसारं जगृहे मृत्यु: क्षयाय यवनेश्वर: ॥ २२ ॥
Verse text
kāla-kanyā jarā sākṣāl
lokas tāṁ nābhinandati
svasāraṁ jagṛhe mṛtyuḥ
kṣayāya yavaneśvaraḥ
lokas tāṁ nābhinandati
svasāraṁ jagṛhe mṛtyuḥ
kṣayāya yavaneśvaraḥ
Synonyms
Translation
Aquilo que foi descrito como Kālakanyā deve ser compreendido como a velhice. Ninguém deseja aceitar a velhice, mas Yavaneśvara [Yavana-rāja], que é a morte, aceita Jarā [a velhice] como sua irmã.
Purport
SIGNIFICADO—Encarcerado dentro do corpo, o ser vivo recebe Kālakanyā, a velhice, pouco antes da morte. Yavaneśvara é o emblema da morte, Yamarāja. Antes de ir à morada de Yamarāja, a entidade viva recebe Jarā, a velhice, a irmã de Yamarāja. Uma pessoa se sujeita à influência de Yavana-rāja e de sua irmã devido a atividades impiedosas. Aqueles que estão em consciência de Kṛṣṇa e ocupados em serviço devocional sob as instruções de Nārada Muni não estão sujeitos à influência de Yamarāja e sua irmã Jarā. Se alguém é consciente de Kṛṣṇa, ele vence a morte. Após deixar o corpo material, ele não aceita outro corpo material, senão que volta ao lar, volta ao Supremo. Isso é corroborado pela Bhagavad-gītā (4.9).