ŚB 4.2.23
Devanagari
बुद्ध्या पराभिध्यायिन्या विस्मृतात्मगति: पशु: ।
स्त्रीकाम: सोऽस्त्वतितरां दक्षो बस्तमुखोऽचिरात् ॥ २३ ॥
स्त्रीकाम: सोऽस्त्वतितरां दक्षो बस्तमुखोऽचिरात् ॥ २३ ॥
Verse text
buddhyā parābhidhyāyinyā
vismṛtātma-gatiḥ paśuḥ
strī-kāmaḥ so ’stv atitarāṁ
dakṣo basta-mukho ’cirāt
vismṛtātma-gatiḥ paśuḥ
strī-kāmaḥ so ’stv atitarāṁ
dakṣo basta-mukho ’cirāt
Synonyms
buddhyā — por inteligência; para-abhidhyāyinyā — aceitando o corpo como o eu; vismṛta-ātma-gatiḥ — tendo se esquecido do conhecimento de Viṣṇu; paśuḥ — um animal; strī-kāmaḥ — apegado à vida sexual; saḥ — ele (Dakṣa); astu — que; atitarām — excessivo; dakṣaḥ — Dakṣa; basta-mukhaḥ — o focinho de um bode; acirāt — em pouco tempo.
Translation
Dakṣa aceita o corpo como se fosse tudo. Portanto, já que se esqueceu de viṣṇu-pāda, ou viṣṇu-gati, e está apegado somente à vida sexual, em pouco tempo ele terá o focinho de um bode.