ŚB 4.14.36

एकदा मुनयस्ते तु सरस्वत्सलिलाप्लुता: ।
हुत्वाग्नीन् सत्कथाश्चक्रुरुपविष्टा: सरित्तटे ॥ ३६ ॥
ekadā munayas te tu
sarasvat-salilāplutāḥ
hutvāgnīn sat-kathāś cakrur
upaviṣṭāḥ sarit-taṭe

Synonyms

ekadācerta vez; munayaḥtodas aquelas grandes pessoas santas; teelas; tuentão; sarasvatdo rio Sarasvatī; salilana água; āplutāḥbanharam-se; hutvāoferecendo oblações; agnīnaos fogos; sat-kathāḥconversas sobre temas transcendentais; cakruḥcomeçaram a fazer; upaviṣṭāḥsentados; sarit-taṭeàs margens do rio.

Translation

Certa vez, as mesmas pessoas santas, após tomarem seu banho no rio Sarasvatī, puseram-se a executar seus deveres diários, oferecendo oblações nos fogos de sacrifício. Depois disso, sentados às margens do rio, começaram a conversar sobre a pessoa transcendental e Seus passatempos.