ŚB 3.8.14
Devanagari
स पद्मकोश: सहसोदतिष्ठत्
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
Verse text
sa padma-kośaḥ sahasodatiṣṭhat
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ
Synonyms
saḥ — isto; padma-kośaḥ — botão de uma flor de lótus; sahasā — de repente; udatiṣṭhat — apareceu; kālena — pelo tempo; karma — atividades fruitivas; pratibodhanena — despertando; sva-rociṣā — por sua própria refulgência; tat — esta; salilam — água da devastação; viśālam — vasta; vidyotayan — iluminando; arkaḥ — ο Sol; iva — como; ātma-yoniḥ — gerada a partir da Personalidade de Deus.
Translation
Ao irromper, essa forma soma total da atividade fruitiva das entidades vivas tomou a configuração do botão de uma flor de lótus gerada a partir da Personalidade de Viṣṇu, e, por Sua vontade suprema, iluminou tudo, tal qual ο Sol, secando as vastas águas da devastação.