ŚB 3.7.30
Devanagari
यज्ञस्य च वितानानि योगस्य च पथ: प्रभो ।
नैष्कर्म्यस्य च सांख्यस्य तन्त्रं वा भगवत्स्मृतम् ॥ ३० ॥
नैष्कर्म्यस्य च सांख्यस्य तन्त्रं वा भगवत्स्मृतम् ॥ ३० ॥
Verse text
yajñasya ca vitānāni
yogasya ca pathaḥ prabho
naiṣkarmyasya ca sāṅkhyasya
tantraṁ vā bhagavat-smṛtam
yogasya ca pathaḥ prabho
naiṣkarmyasya ca sāṅkhyasya
tantraṁ vā bhagavat-smṛtam
Synonyms
yajñasya — de sacrifícios; ca — também: vitānāni — expansões; yogasya — dos poderes místicos; ca — também; pathaḥ — métodos; prabho — ό meu senhor; naiṣkarmyasya — de conhecimento; ca — e; sāṅkhyasya — de estudos analíticos; tantram — ο caminho do serviço devocional; vā — bem como; bhagavat — em relação com a Personalidade de Deus; smṛtam — princípios reguladores.
Translation
Por favor, descreve também as expansões de diferentes sacrifícios e os caminhos dos poderes místicos, do estudo analítico de conhecimento e do serviço devocional, todos com seus respectivos regulamentos.
Purport
A palavra tantram é significativa nesta passagem. Às vezes tantram é entendido equivocadamente como sendo a ciência espiritual negra de pessoas materialistas ocupadas no gozo dos sentidos, mas aqui tantram significa a ciência do serviço devocional compilada por Śrīla Nārada Muni. Pode-se tirar proveito dessas explicações reguladoras do caminho do serviço devocional e fazer avanço progressivo no serviço devocional ao Senhor. A filosofia sāṅkhya é ο princípio básico para se adquirir conhecimento, como será explicado pelo sábio Μaitreya. A filosofia sāṅkhya enunciada por Kapiladeva, ο filho de Devahūti, é a verdadeira fonte de conhecimento sobre a Verdade Suprema. Conhecimento que não se baseia na filosofia sāṅkhya é especulação mental e não pode dar trazer nenhum benefício tangível.