Skip to main content

VERSO 42

ТЕКСТ 42

Texto

Текст

yac chraddhayā śrutavatyā ca bhaktyā
sammṛjyamāne hṛdaye ’vadhāya
jñānena vairāgya-balena dhīrā
vrajema tat te ’ṅghri-saroja-pīṭham
яч чхраддхая̄ шрутаватя̄ ча бхактя̄
саммр̣джяма̄не хр̣дайе 'вадха̄я
гя̄нена ваира̄гя-балена дхӣра̄
враджема тат те 'н̇гхри-сароджа-пӣт̣хам

Sinônimos

Дума по дума

yat — aquilo que; śraddhayā — com avidez; śrutavatyā — simplesmente por ouvir; ca — também; bhaktyā — com devoção; sammṛjyamāne — purificando-se; hṛdaye — no coração; avadhāya — meditação; jñānena — pelo conhecimento; vairāgya — desapego; balena — em virtude de; dhīrāḥ — ο pacífico; vrajema — devemos nos dirigir a; tat — que; te — Vossos; aṅghri — pés; sarojapīṭham – santuário de lótus.

ят – това, което; шраддхая̄ – със силно желание; шрутаватя̄ – просто като слуша; ча – също; бхактя̄ – с преданост; саммр̣джяма̄не – пречистен; хр̣дайе – в сърцето; авадха̄я – медитация; гя̄нена – със знание; ваира̄гя – непривързаност; балена – по силата на; дхӣра̄х̣ – умиротвореният; враджема – трябва да отиде; тат – това; те – твоите; ан̇гхри – нозе; сароджа-пӣт̣хам – лотосово светилище.

Tradução

Превод

Simplesmente por ouvir sobre Vossos pés de lótus com avidez e devoção e por meditar neles dentro do coração, uma pessoa ilumina-se de imediato com conhecimento, e, em virtude do desapego, ela se tranquiliza. Devemos, portanto, refugiar-nos no santuário de Vossos pés de lótus.

Човек, който с желание и преданост слуша за твоите лотосови нозе и медитира върху тях вътре в сърцето си, веднага постига знание и освободен от всички привързаности, става напълно умиротворен. Затова трябва да потърсим подслон в светилището на твоите лотосови нозе.

Comentário

Пояснение

Os milagres de se meditar nos pés de lótus do Senhor com avidez e devoção são tão grandes que nenhum outro processo pode se comparar a este. As mentes dos materialistas estão tão perturbadas que, para eles, é quase impossível buscar a Verdade Suprema através de esforços reguladores pessoais. No entanto, mesmo esses materialistas, com um pouco de avidez por ouvir sobre ο nome, a fama, as qualidades etc. transcendentais, podem superar todos os outros métodos de aquisição de conhecimento e desapego. A alma condicionada está apegada à concepção corpórea do eu e, por isso, está na ignorância. Ο cultivo do conhecimento do eu pode ocasionar ο desapego da afeição material, e, sem tal desapego, ο conhecimento não tem sentido. Ο mais obstinado apego ao gozo material é a vida sexual. Deve-se entender que quem está apegado à vida sexual está desprovido de conhecimento. Ο conhecimento deve vir acompanhado do desapego. Esse é ο processo da autorrealização. Esses dois elementos essenciais para a autorrealização – conhecimento e desapego – manifestam-se muito rapidamente caso se preste serviço devocional aos pés de lótus do Senhor. A palavra dhīra é muito significativa a este respeito. Uma pessoa que não se perturba nem mesmo na presença de um motivo para se perturbar é chamada dhīra. Śrī Yāmunācārya diz: “Desde que meu coração tem sido preenchido pelo serviço devocional ao Senhor Κṛṣṇa, não posso sequer pensar em vida sexual, e, se me assomam pensamentos sobre sexo, fico imediatamente enojado.” Um devoto do Senhor torna-se um dhīra elevado pelo simples processo de meditar com avidez nos pés de lótus do Senhor.

Медитацията върху лотосовите нозе на Бога с желание и преданост е такова велико чудо, че никой друг метод не може да се сравнява с нея. Умът на материалистите е много неспокоен и е почти невъзможно те да го обуздаят, за да се насочат към търсене на Върховната Истина. Но ако имат поне малко желание да слушат за трансценденталното име, слава и качества, дори материалистите ще постигнат резултати, които надминават всички завоевания по другите пътища за придобиване на знание и непривързаност. Обусловената душа е привързана към телесната концепция за своето аз и затова тъне в невежество. Като опознава своята същност, тя постепенно се освобождава от материалните си привързаности. Знание, което не помага на човек да постигне такава непривързаност, е безсмислено знание. От всички материални привързаности най-силна е привързаността към половото наслаждение. Човек, който е привързан към половия живот, е лишен от знание. От знанието неизбежно следва освобождение от привързаностите – такъв е пътят на себепознанието. Тези два съществени аспекта на себепознанието – знанието и освобождението от привързаностите – идват много бързо, ако човек отдава предано служене в лотосовите нозе на Бога. Във връзка с това особено внимание заслужава думата дхӣра. Дхӣра се нарича този, който остава спокоен дори в присъствието на източник на безпокойство. Шрӣ Я̄муна̄ча̄ря казва: „Откакто сърцето ми бе завладяно от преданото служене за Бог Кр̣ш̣н̣а, не мога дори да помисля за полов живот. Ако неочаквано ме споходят такива мисли, не изпитвам нищо друго, освен отвращение“. Благодарение на простия процес на медитация върху лотосовите нозе на Бога преданият на Бога бързо става извисен дхӣра.

Serviço devocional implica ser iniciado por um mestre espiritual fidedigno e seguir suas instruções no que diz respeito a ouvir sobre ο Senhor. A forma pela qual se aceita tal mestre espiritual fidedigno é ouvi-lo falar regularmente sobre ο Senhor. Ο avanço no conhecimento e no desapego pode ser percebido pelos devotos como uma experiência real. Ο Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu recomendava rigorosamente este processo de ouvir de um devoto fidedigno, e, por se seguir este processo, pode-se atingir ο resultado máximo, superando todos os outros métodos.

Този, който се занимава с предано служене, трябва да получи посвещение от истински духовен учител и като следва наставленията му, да слуша за Бога. Ученикът приема такъв духовен учител, като постоянно слуша от него за Бога. При това той сам усеща доколко е напреднал по пътя на знанието и отречението. Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху настоятелно препоръчва да се слуша от истински предан. Като следва този път, човек може да постигне най-висшия резултат, който никога не може да бъде постигнат с други методи.