ŚB 3.29.32

अर्थज्ञात्संशयच्छेत्ता तत: श्रेयान्स्वकर्मकृत् ।
मुक्तसङ्गस्ततो भूयानदोग्धा धर्ममात्मन: ॥ ३२ ॥
artha-jñāt saṁśaya-cchettā
tataḥ śreyān sva-karma-kṛt
mukta-saṅgas tato bhūyān
adogdhā dharmam ātmanaḥ

Synonyms

artha-jñātdo que aquele que conhece o propósito dos Vedas; saṁśayadúvidas; chettāaquele que elimina; tataḥdo que este; śreyānmelhor; sva-karmaseus deveres prescritos; kṛtaquele que executa; mukta-saṅgaḥliberado do contato com a matéria; tataḥdo que este; bhūyānmelhor; adogdhānão executando; dharmamserviço devocional; ātmanaḥpara ele mesmo.

Translation

Melhor do que o brāhmaṇa que conhece o propósito dos Vedas é aquele que pode dissipar todas as dúvidas, e melhor do que esse é aquele que segue estritamente os princípios bramânicos. Melhor do que esse é aquele que se liberta de toda a contaminação material, e melhor do que esse é o devoto puro, que executa serviço devocional sem esperar recompensa.

Purport

O brāhmaṇa artha-jña refere-se àquele que fez um estudo analítico completo da Verdade Absoluta e que sabe que a Verdade Absoluta é compreendida em três fases diferentes, a saber, Brahman, Paramātmā e Bhagavān. Se alguém não apenas tem esse conhecimento como também é capaz de esclarecer todas as dúvidas se interrogado sobre a Verdade Absoluta, ele é considerado o melhor. Além disso, pode ser que haja um brāhmaṇa-vaiṣṇava erudito capaz de explicar claramente e erradicar todas as dúvidas, mas, se ele não seguir os princípios vaiṣṇavas, não estará situado em nível superior. É preciso ser capaz de esclarecer todas as dúvidas e, ao mesmo tempo, situar-se nas características bramânicas. Uma pessoa assim, que conhece o propósito dos preceitos védicos, que pode empregar os princípios estabelecidos nos textos védicos e que ensina seus discípulos dessa maneira, é chamada de ācārya. A posição do ācārya é que ele executa serviço devocional sem desejo de elevação a uma posição superior de vida.
O brāhmaṇa mais elevado e perfeito é o vaiṣṇava. O vaiṣṇava que conhece a ciência da Verdade Absoluta, mas não é capaz de pregar tal conhecimento aos outros é descrito como estando na fase inferior; aquele que não somente entende os princípios da ciência de Deus, mas também pode pregar está na segunda fase, e aquele que não somente pode pregar, mas que também vê tudo na Verdade Absoluta e a Verdade Absoluta em tudo enquadra-se na classe mais elevada de vaiṣṇava. Menciona-se aqui que o vaiṣṇava já é um brāhmaṇa; de fato, a fase mais elevada de perfeição bramânica é alcançada quando alguém se torna um vaiṣṇava.