ŚB 3.27.18

यथा गन्धस्य भूमेश्च न भावो व्यतिरेकत: ।
अपां रसस्य च यथा तथा बुद्धे: परस्य च ॥ १८ ॥
yathā gandhasya bhūmeś ca
na bhāvo vyatirekataḥ
apāṁ rasasya ca yathā
tathā buddheḥ parasya ca

Synonyms

yathāassim como; gandhasyado aroma; bhūmeḥda terra; cae; nanão; bhāvaḥexistência; vyatirekataḥseparada; apāmda água; rasasyado sabor; cae; yathāassim; tathāentão; buddheḥda inteligência; parasyada consciência, espírito; cae.

Translation

Assim como a terra não tem existência separada de seu aroma, ou a água de seu sabor, a inteligência não pode ter nenhuma existência separada da consciência.

Purport

Dá-se aqui o exemplo de que qualquer coisa material tem um aroma. A flor, a terra – tudo – tem um aroma. Caso se separe o aroma da matéria, não se poderá identificar a matéria. Se não há sabor na água, a água não tem sentido; se não há calor no fogo, o fogo não tem sentido. Analogamente, quando há falta de inteligência, o espírito não tem sentido.