ŚB 3.26.54

निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् ।
वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयो: ॥ ५४ ॥
nirabhidyatāsya prathamaṁ
mukhaṁ vāṇī tato ’bhavat
vāṇyā vahnir atho nāse
prāṇoto ghrāṇa etayoḥ

Synonyms

nirabhidyataapareceu; asyadEle; prathamamantes de mais nada; mukhamuma boca; vāṇīo sistema vocal; tataḥdepois; abhavatsurgiu; vāṇyācom o sistema vocal; vahniḥo deus do fogo; athaḥdepois; nāseas duas narinas; prāṇao ar vital; utaḥligado; ghrāṇaḥo sentido do olfato; etayoḥneles.

Translation

Antes de mais nada, apareceu uma boca nEle, e, em seguida, surgiu o sistema vocal, e, juntamente com ele, o deus do fogo, a deidade que preside esse órgão. Depois apareceu um par de narinas, e nelas surgiu o sentido do olfato, bem como prāṇa, o ar vital.

Purport

Com a manifestação da fala, o fogo manifestou-se também, e, com a manifestação das narinas, também se manifestaram o ar vital, o processo respiratório e o sentido do olfato.