ŚB 3.13.48

य एवमेतां हरिमेधसो हरे: ।
कथां सुभद्रां कथनीयमायिन: ।
श‍ृण्वीत भक्त्या श्रवयेत वोशतीं
जनार्दनोऽस्याशु हृदि प्रसीदति ॥ ४८ ॥
ya evam etāṁ hari-medhaso hareḥ
kathāṁ subhadrāṁ kathanīya-māyinaḥ
śṛṇvīta bhaktyā śravayeta vośatīṁ
janārdano ’syāśu hṛdi prasīdati

Synonyms

yaḥaquele que; evamassim; etāmesta; hari-medhasaḥque destrói a existência material do devoto; hareḥda Personalidade de Deus; kathāmnarração; su-bhadrāmauspiciosa; kathanīyadigna de narrar; māyinaḥdo misericordioso através de Sua potência interna; śṛṇvītaouve; bhaktyācom devoção; śravayetatambém permite que outros ouçam; ou; uśatīmmuito agradável; janārdanaḥo Senhor; asyasua; āśubrevemente; hṛdidentro do coração; prasīdatifica muito satisfeito.

Translation

Se alguém ouve e descreve, numa atitude de serviço devocional, esta auspiciosa narração do Senhor Javali, que é digna de ser descrita, o Senhor, que está dentro do coração de todos, fica muito satisfeito.

Purport

Em Suas várias encarnações, o Senhor aparece, atua e deixa para trás uma história narrativa que é tão transcendental como Ele mesmo. Todos nós gostamos de ouvir alguma narração maravilhosa, mas a maioria das histórias não é auspiciosa, nem digna de ser ouvida, porque é de qualidade inferior, ou seja, pertence à natureza material. Toda entidade viva é de qualidade superior, alma espiritual, e nada de material pode ser auspicioso para ela. As pessoas inteligentes, portanto, devem pessoalmente ouvir e fazer com que outros ouçam as narrações descritivas das atividades do Senhor, pois isso destruirá as dores da existência material. Unicamente por Sua misericórdia sem causa, o Senhor vem a esta Terra e deixa para trás Suas atividades misericordiosas, para que os devotos obtenham benefício transcendental.