Skip to main content

ŚB 3.12.3

Texto

dṛṣṭvā pāpīyasīṁ sṛṣṭiṁ
nātmānaṁ bahv amanyata
bhagavad-dhyāna-pūtena
manasānyāṁ tato ’sṛjat

Sinônimos

dṛṣṭvā — ao ver; pāpīyasīm — pecaminosa; sṛṣṭim — criação; na — não; ātmānam — em si mesmo; bahu — muito prazer; amanyata — sentiu; bhagavat — na Personalidade de Deus; dhyāna — meditação; pūtena — purificado por aquela; manasā — por tal mentalidade; anyām — outro; tataḥ — em seguida; asṛjat — criou.

Tradução

Ao ver essa criação desencaminhadora como uma tarefa pecaminosa, Brahmā não sentiu muito prazer em sua atividade, e por isso purificou-se pela meditação na Personalidade de Deus. Então, ele começou outro período da criação.

Comentário

Apesar de ter criado as diferentes influências da necedade, o senhor Brahmā não estava satisfeito de executar tal tarefa ingrata, mas teve que fazer isso porque a maioria das almas condicionadas assim o quiseram. O Senhor Kṛṣṇa diz na Bhagavad-gītā (15.15) que está presente no coração de todos e ajuda todos a lembrar ou esquecer. Pode ser que alguém pergunte: por que o Senhor, que é todo-misericordioso, ajuda uma pessoa a lembrar e outra a esquecer? Na verdade, Sua misericórdia não se manifesta como parcialidade com alguém e como inimizade com outrem. A entidade viva, como parte integrante do Senhor, é parcialmente independente porque possui parcialmente todas as qualidades do Senhor. Qualquer pessoa que tenha alguma independência pode, às vezes, abusar dela devido à ignorância. Quando a entidade viva prefere abusar de sua independência e deslizar em direção à necedade, antes de mais nada o Senhor todo-misericordioso tenta protegê-la contra a armadilha, mas, se a entidade viva persiste em deslizar em direção ao inferno, o Senhor a ajuda a esquecer-se de sua verdadeira posição. O Senhor ajuda a entidade viva decadente a deslizar até o ponto mais baixo, simplesmente para lhe dar a oportunidade de ver se poderá ser feliz abusando de sua independência.

Quase todas as almas condicionadas, que estão apodrecendo no mundo material, abusam de sua independência, em razão do que lhes são impostos cinco tipos de necedade. Como um servo obediente do Senhor, Brahmā cria-os todos por uma questão de necessidade, mas ele não se sente feliz em fazê-lo, porque um devoto do Senhor naturalmente não gosta de ver ninguém caindo de sua verdadeira posição. As pessoas que não se importam com o caminho da autorrealização obtêm plenas facilidades do Senhor para satisfazer suas tendências ao máximo, e Brahmā ajuda nesse procedimento, sem falta.