ŚB 3.11.34

यदर्धमायुषस्तस्य परार्धमभिधीयते ।
पूर्व: परार्धोऽपक्रान्तो ह्यपरोऽद्य प्रवर्तते ॥ ३४ ॥
yad ardham āyuṣas tasya
parārdham abhidhīyate
pūrvaḥ parārdho ’pakrānto
hy aparo ’dya pravartate

Synonyms

yataquilo que; ardhammetade; āyuṣaḥda duração de vida; tasyasua; parārdhamum parārdha; abhidhīyateé chamada; pūrvaḥa primeira; para-ardhaḥmetade da duração de vida; apakrāntaḥtendo passado; hicertamente; aparaḥa segunda; adyaneste milênio; pravartatecomeçará.

Translation

Os cem anos da vida de Brahmā dividem-se em duas partes: a primeira metade e a segunda metade. A primeira metade da duração da vida de Brahmā já acabou, e a segunda metade está acontecendo agora.

Purport

A duração de cem anos na vida de Brahmā já foi discutida em muitas partes desta obra, e também é descrita na Bhagavad-gītā (8.17). Cinquenta anos da vida de Brahmā já se passaram, e ainda estão por vir cinquenta anos, de modo que, também para Brahmā, a morte é inevitável.