ŚB 3.1.5

सूत उवाच
स एवमृषिवर्योऽयं पृष्टो राज्ञा परीक्षिता ।
प्रत्याह तं सुबहुवित्प्रीतात्मा श्रूयतामिति ॥ ५ ॥
sūta uvāca
sa evam ṛṣi-varyo ’yaṁ
pṛṣṭo rājñā parīkṣitā
pratyāha taṁ subahu-vit
prītātmā śrūyatām iti

Synonyms

sūtaḥ uvācaŚrī Sūta Gosvāmī disse; saḥele; evamassim; ṛṣi-varyaḥο grande Ṛṣi; ayamŚukadeva Gosvāmī; pṛṣṭaḥsendo indagado; rājñāpelo rei; parīkṣitāMahārāja Parīkṣit; pratia; āharespondeu; tamao rei; su-bahu-vitaltamente experiente; prīta-ātmācompletamente satisfeito; śrūyatāmpor favor, ouve-me; itiassim.

Translation

Śrī Sūta Gosvāmī disse: Ο grande sábio Śukadeva Gosvāmī era altamente experiente e estava satisfeito com ο rei. Assim que ο rei lhe fez estas perguntas, ele lhe disse: “Por favor, ouve os tópicos com atenção.”