ŚB 10.9.22

कृष्णस्तु गृहकृत्येषु व्यग्रायां मातरि प्रभु: ।
अद्राक्षीदर्जुनौ पूर्वं गुह्यकौ धनदात्मजौ ॥ २२ ॥
kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu
vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ
adrākṣīd arjunau pūrvaṁ
guhyakau dhanadātmajau

Synonyms

kṛṣṇaḥ tuenquanto isso; gṛha-kṛtyeṣucom afazeres domésticos; vyagrāyāmmuito atarefada; mātariquando Sua mãe; prabhuḥo Senhor; adrākṣītobservou; arjunauas árvores gêmeas arjuna; pūrvamdiante dEle; guhyakauque foram semideuses em um milênio anterior; dhanada-ātmajauos filhos de Kuvera, o tesoureiro dos semideuses.

Translation

Enquanto mãe Yaśodā estava muito atarefada com afazeres domésticos, o Senhor Supremo, Kṛṣṇa, notou as árvores gêmeas conhecidas como yamala-arjuna, que foram semideuses, filhos de Kuvera, em um milênio anterior.