ŚB 10.89.32
Devanagari
श्रीअर्जुन उवाच
नाहं सङ्कर्षणो ब्रह्मन् न कृष्ण: कार्ष्णिरेव च ।
अहं वा अर्जुनो नाम गाण्डीवं यस्य वै धनु: ॥ ३२ ॥
नाहं सङ्कर्षणो ब्रह्मन् न कृष्ण: कार्ष्णिरेव च ।
अहं वा अर्जुनो नाम गाण्डीवं यस्य वै धनु: ॥ ३२ ॥
Verse text
śrī-arjuna uvāca
nāhaṁ saṅkarṣaṇo brahman
na kṛṣṇaḥ kārṣṇir eva ca
ahaṁ vā arjuno nāma
gāṇḍīvaṁ yasya vai dhanuḥ
nāhaṁ saṅkarṣaṇo brahman
na kṛṣṇaḥ kārṣṇir eva ca
ahaṁ vā arjuno nāma
gāṇḍīvaṁ yasya vai dhanuḥ
Synonyms
śrī-arjunaḥ uvāca — Śrī Arjuna disse; na — não; aham — eu; saṅkarṣaṇaḥ — o Senhor Balarāma; brahman — ó brāhmaṇa; na — não; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; kārṣṇiḥ — um descendente do Senhor Kṛṣṇa; eva ca — até mesmo; aham — eu; vai — de fato; arjunaḥ nāma — aquele conhecido como Arjuna; gāṇḍīvam — Gāṇḍīva; yasya — cujo; vai — de fato; dhanuḥ — arco.
Translation
Śrī Arjuna disse: Não sou nem o Senhor Saṅkarṣaṇa, ó brāhmaṇa, nem o Senhor Kṛṣṇa, nem mesmo filho de Kṛṣṇa. Eu sou Arjuna, o manejador do arco Gāṇḍīva.