ŚB 10.86.57

तस्माद् ब्रह्मऋषीनेतान् ब्रह्मन् मच्छ्रद्धयार्चय ।
एवं चेदर्चितोऽस्म्यद्धा नान्यथा भूरिभूतिभि: ॥ ५७ ॥
tasmād brahma-ṛṣīn etān
brahman mac-chraddhayārcaya
evaṁ ced arcito ’smy addhā
nānyathā bhūri-bhūtibhiḥ

Synonyms

tasmātportanto; brahma-ṛṣīnbrahmaṇas sábios; etānestes; brahmanó brāhmaṇa (Śrutadeva); mat(como tens) por Mim; śraddhayācom fé; arcayaapenas adora; evamassim; cetse (fizeres); arcitaḥadorado; asmiserei; addhādiretamente; nanão; anyathāde outra forma; bhūrivastas; bhūtibhiḥcom riquezas.

Translation

Portanto, deves adorar a estes brāhmaṇas sábios, ó brāhmaṇa, com a mesma fé que tens em Mim. Se assim o fizeres, adorarás diretamente a Mim, o que não podes fazer de outro modo, mesmo com o oferecimento de vastas riquezas.