ŚB 10.86.4

तत्र वै वार्षितान् मासानवात्सीत् स्वार्थसाधक: ।
पौरै: सभाजितोऽभीक्ष्णं रामेणाजानता च स: ॥ ४ ॥
tatra vai vārṣitān māsān
avātsīt svārtha-sādhakaḥ
pauraiḥ sabhājito ’bhīkṣṇaṁ
rāmeṇājānatā ca saḥ

Synonyms

tatra; vaide fato; vārṣitānda estação das chuvas; māsāndu­rante os meses; avātsītresidiu; svaseu; arthapropósito; sādhakaḥtentando alcançar; pauraiḥpelo povo da cidade; sabhājitaḥhonrado; abhīkṣṇamconstantemente; rāmeṇapelo Senhor Balarāma; ajānatāque não sabia; cae; saḥele.

Translation

Ele ficou ali durante os meses das monções para cumprir seu propósito. O Senhor Balarāma e os outros moradores da cidade, sem o reconhecerem, ofereceram-lhe toda honra e hospitalidade.